<><>Sempre gostei de pensar na semântica das palavras. Com o passar do tempo, os significados de determinadas palavras podem mudar, às vezes até completamente, mas elas permanecem as mesmas ao longo dos anos. Também é interessante observar-se como são mutantes os significados quando determinada palavra entra para o “vocabulário popular”.
<><>Progresso é uma dessas palavras que sofreu tantas mutações de significado que seria quase impossível descrever sua “evolução”. No final do século XIX, quando chegaram em Porto Alegre os bondes a mula, eles representavam o progresso nas ruas da capital A cidade estava evoluindo, lá estavam os trilhos como prova incontestável. No dia da inauguração, em 1873, estavam presentes as autoridades políticas, curiosos e pessoas entusiasmadas com a novidade. Inclusive, nesse primeiro dia, o bonde foi puxado por um par de cavalos. Os trilhos formatavam as ruas, demarcavam os primeiros bairros e davam contorno a cidade, que adquiria um caráter urbano. O novo transporte estava ligado à idéia de cidade asseada, bem organizada e com desenvolvimento tecnológico.
<><>É claro que as mutações de significado estão relacionadas com o contexto em que as palavras são produzidas e também modificadas. Quando determinado termo é usado o que se tem em mente é o significado dele em relação à experiência daquele que utiliza a palavra. Explicando melhor, quem falava em progresso na chegada dos bondes a Porto Alegre, relacionava o novo transporte com sua experiência anterior de deslocamento até o centro, por exemplo, quando o percurso podia demorar até um dia inteiro. O desenvolvimento dos bairros (antigos arraiais) estava ligado a expansão das linhas de bonde pela cidade. Não é por acaso, por exemplo, que o bairro mais antigo da capital, Menino Deus, é o primeiro a receber a linha do novo transporte.
<><> Cem anos depois, no entanto, os bondes deixariam de circular em Porto alegre, mais uma vez, em nome do progresso. Os bondes prejudicavam, por seus trilhos, o andar dos novos ônibus e causavam transtorno por causa da utilização da energia elétrica. O mesmo progresso, mais uma vez, usado como justificativa. Na próxima postagem continuo falando sobre as palavras.
<><> A foto acima é do bairro Menino Deus, primeiro arraial a receber a linha de bonde já na sua inauguração.
<><>Progresso é uma dessas palavras que sofreu tantas mutações de significado que seria quase impossível descrever sua “evolução”. No final do século XIX, quando chegaram em Porto Alegre os bondes a mula, eles representavam o progresso nas ruas da capital A cidade estava evoluindo, lá estavam os trilhos como prova incontestável. No dia da inauguração, em 1873, estavam presentes as autoridades políticas, curiosos e pessoas entusiasmadas com a novidade. Inclusive, nesse primeiro dia, o bonde foi puxado por um par de cavalos. Os trilhos formatavam as ruas, demarcavam os primeiros bairros e davam contorno a cidade, que adquiria um caráter urbano. O novo transporte estava ligado à idéia de cidade asseada, bem organizada e com desenvolvimento tecnológico.
<><>É claro que as mutações de significado estão relacionadas com o contexto em que as palavras são produzidas e também modificadas. Quando determinado termo é usado o que se tem em mente é o significado dele em relação à experiência daquele que utiliza a palavra. Explicando melhor, quem falava em progresso na chegada dos bondes a Porto Alegre, relacionava o novo transporte com sua experiência anterior de deslocamento até o centro, por exemplo, quando o percurso podia demorar até um dia inteiro. O desenvolvimento dos bairros (antigos arraiais) estava ligado a expansão das linhas de bonde pela cidade. Não é por acaso, por exemplo, que o bairro mais antigo da capital, Menino Deus, é o primeiro a receber a linha do novo transporte.
<><> Cem anos depois, no entanto, os bondes deixariam de circular em Porto alegre, mais uma vez, em nome do progresso. Os bondes prejudicavam, por seus trilhos, o andar dos novos ônibus e causavam transtorno por causa da utilização da energia elétrica. O mesmo progresso, mais uma vez, usado como justificativa. Na próxima postagem continuo falando sobre as palavras.
<><> A foto acima é do bairro Menino Deus, primeiro arraial a receber a linha de bonde já na sua inauguração.
2 comentários:
Adorei
ess
e saite e horrivél nojento
Postar um comentário